uwe freund seminare & communications
Kommunikationstraining | Seminare | Textoptimierung | Textagentur

Die 6 Kommaregeln im Englischen

So setzen Sie schnell und sicher die richtigen Kommas in englischen E-Mails, Briefen und anderen Texten.

Im Englischen setzen Sie weniger Kommas als in deutschsprachigen Texten – und die Regeln unterscheiden sich zum Teil auch grundlegend. Hier sehen Sie, wie Sie die Kommasetzung auch in englischsprachigen Schreiben meistern.

Diese Regeln zum Kommasetzung gelten im Englischen:

Regel 1: Zwei Teilsätze, die mit Konjunktionen verbunden sind: but, or, yet, so, for, and, nor

  • It was a beautiful day, and we walked along the river for hours.
  • Most regulations are alike, but there are some exceptions.

Kein Komma steht jedoch bei nur einem Subjekt:

  • Mike took piano lessons and today is an accomplished performer.

Zwei eigenständige Hauptsätze ohne Konjunktion müssen mit Punkt getrennt werden:

  • It was great to see you last week. Thanks for your hospitality.
  • It was great to see you last week, and thanks for your hospitality.

Regel 2: If-Teilsätze am Satzanfang

  • If you tell me, I will help you.
  • I will help you if you tell me.

Regel 3: Einschübe

  • Mr Smith, the General Manager, will contact you soon.

Einschübe, die nicht bestimmend/notwendig sind (non-defining subordinate clauses), mit Komma:

  • The General Manager, who will be back tomorrow, will call you.

Aber bei bestimmendem/notwendigem Einschub (defining subordinate clause) ohne Komma:

  • The employee who is responsible for these parts will contact you.

TIPP: Das „The“ könnte hier im Deutschen als „derjenige“ („denjenigen, demjenigen“) übersetzt werden.

Regel 4: Aufzählungen

  • Would you like it in red, green, blue or yellow?
  • Yesterday was a lovely, sunny day.

Wichtig: In den USA wird häufig auch vor „and“ noch ein Komma gesetzt.

Regel 5: Anreden, nachgestelltes „Please“ und action tags

  • Mr Miller, it was nice to meet you.
  • Could you help me, please?
  • It’s nice, isn’t it?

Regel 6: „Yes“, „No“ und andere satzeinleitende Wörter bzw. Umstandsbestimmungen:

  • However, we cannot …
  • Additionally, there are some …
  • This morning, I went to work.
  • Yes, I saw him yesterday.

Und wie Sie Datumsangaben im Englisch korrekt schreiben, sehen Sie hier.

Mehr Tipps von fraguwe.de:

Autor: Uwe Freund unterstützt Unternehmen als Kommunikationstrainer, Speaker, Coach und Berater für Korrespondenz und Beschwerdemanagement per Brief, E-Mail, Live-Chat sowie für Zeitmanagement, Telefondialog und Präsentation. Er berät Unternehmen im deutschsprachigen Raum bei der Neugestaltung der schriftlichen und mündlichen Kommunikation.

Uwe Freund - Kommunikationstrainer

Ihr individuelles Angebot für Ihre firmeninternen Schulungen und Workshops in kleinen oder großen Gruppen

Möchten Sie Ihr Angebot direkt per E-Mail anfordern? Dann klicken Sie bitte direkt hier für eine E-Mail-Anfrage. Oder nutzen Sie unser Formular:

[[[["field21","not_equal_to"]],[["show_fields","field18,field25,field26,field27,field35"]],"and"],[[["field8","not_equal_to"]],[["show_fields","field31,field34,field10,field39,field51"]],"and"],[[["field37","not_equal_to"]],[["show_fields","field29"]],"and"]]
1 Step 1
Bitte senden Sie mir ein Angebot für ein Inhouse-/firmeninternes Seminar in unserem Unternehmen:
inkl. KI-Tools: Einsatz von Künstlicher Intelligenz wie ChatGPTEffiziente Nutzung, Tipps und Tricks beim Nutzen von KI-Chat-Systemen, zum Beispiel ChatGPT, Copilot, Claude oder Gemini
Durchführungsform
Geplante Dauer
Spezielle Ausrichtung oder Zielgruppe/-n
Seminarsprache/-n
Text-OptimierungBitte senden Sie uns auch Informationen zu Ihren Leistungen im Bereich Textoptimierung. Bei uns sind folgende Texte zu optimieren:
Datenschutz
keyboard_arrow_leftPrevious
Nextkeyboard_arrow_right

 

WordPress Cookie Plugin von Real Cookie Banner